Oversetteren retter korrekturfeil i bøkene hun leser – med rødblyant

Inger Sverreson Holmes mener man burde lese svenske og danske bøker på originalspråket.

Inger Sverreson Holmes, frilans oversetter og nestleder i NFFO. Foto: Pressebilde
Inger Sverreson Holmes, frilans oversetter og nestleder i NFFO. Foto: Pressebilde
Publisert 22. July 2018, kl. 18.32Oppdatert 22. July 2018, kl. 18.44
SkandinaviaVigdis HjorthTove DitlevsenNorsk faglitterærNFFO