Det kinesiske kinomarkedet vokser raskt. Ifjor endte billettinntektene på 6,8 milliarder dollar – en vekst på nesten 50 prosent fra 2014, ifølge analyseselskapet Artisan Gateway. I løpet av fire-fem år forventes det kinesiske markedet å gå forbi USA i størrelse.
Nyrike kinesere har ikke lagt skjul at de ønsker å få innpass i Hollywood. Jack Ma har en formue på rundt 30 milliarder dollar etter at internettselskapet Alibaba ble børsnotert i 2014. Han har jaktet på filmstudioer og underholdningsselskaper. Nå har han fått en partner.
Kinesisk renessanse
På en tilstelning i Beijing søndag dukket den amerikanske filmregissøren Steven Spielberg opp sammen med Jack Ma. Ifølge de to vil Alibaba Pictures ta en minoritetseierpost i Spielbergs produksjonsselskap Amblin Partners, som ble etablert ved årsskiftet.
– Jeg tror ikke det er så mange forskjeller mellom Øst og Vest. Den eneste forskjellen er at Vesten er bedre på historiefortelling. Jeg håper at dette samarbeidet vil bringe litt mer fra USA til Kina – og mer fra Kina til USA, sa Ma med Spielberg ved sin side.
Filmen «Empire of the Sun», hvor Steven Spielberg var produsent, ble delvis filmet i Kina på midten av 1980-tallet – som en av de første vestlige filmene etter at landet begynte å åpne grensene.
Spielberg sa han ønsker å formidle historier fra Kina.
– Mer og mer om Kina blir kjent via mediene – Kina er midt inne i en renessanse, sa Spielberg, som vil få hjelp fra Alibaba til finansiering, markedsføring og distribusjon.
Skal knuse Disney
Investorer håpet at Alibaba skulle kopiere suksessformelen fra Kina og lansere tilsvarende tjenester i andre land. Det har foreløpig ikke skjedd. Alibaba har kjøpt en kontrollerende andel i et sørøstasiatisk internettselskap, men i vestlige markeder er selskapet knapt synlig.
Wang Jianlin, som konkurrerer med Ma om å være Kinas rikeste, har vært mer synlig. Han tjente formuen på rundt 30 milliarder dollar fra eiendomsinvesteringer via Wanda-gruppen.
Han kontrollerer verdens største kinokjede, med over 2400 kinosaler i USA, og kjøpte i år filmstudioet Legendary Entertainment. Han er i ferd med å ferdigstille byggingen av hva som vil bli verdens største og mest moderne filmstudio i Kina.
Målet er å bli verdens største livsstilselskap – en posisjon det amerikanske Disney-konsernet har. Disney åpnet på forsommeren en fornøyelsespark utenfor Shanghai.
– Disney har misforstått det kinesiske markedet. De har satset alt på Shanghai. Disney er kanskje som en tiger, men vi er som en ulveflokk. En tiger er ingen match for en ulveflokk. Vi skal åpne 15 til 20 fornøyelsesparker, sa Wang i et intervju på China Central Television.
Skeptisk til Kina
16 amerikanske kongressrepresentanter har bedt om en full gjennomgang av kinesiske investeringer i den amerikanske underholdningsindustrien i Hollywood.
Wang Jianlin sa nylig at han ønsker å kjøpe et av USAs seks største filmstudioer. Han forsøkte seg på Paramount i vår.
– For kineserne og Wanda dreier det seg om kun en ting: å tjene penger. Se på hva de gjør nå. Det er storfilmer, oppfølgere og fornøyelsesparker, sa en studiodirektør til nettstedet Deadline Hollywood i forrige uke
Følg markedene med DN Investor
Hør podkast spesial: Vi gir deg hovedtrekkene, vinnerne og tapere, reaksjoner og stridstemaene i budsjettforhandlingene.
Hør DN-podcast om granskningsindustrien: Slik granskes de store norske selskapene. En av landets mest erfarne granskere Jan Fougner forteller.
Får du ikke opp spilleren? Prøv her eller her.
Vi vil gjerne høre fra deg! Send oss en mail på mre@dn.no.(Vilkår)Copyright Dagens Næringsliv AS og/eller våre leverandører. Vi vil gjerne at du deler våre saker ved bruk av lenke, som leder direkte til våre sider. Kopiering eller annen form for bruk av hele eller deler av innholdet, kan kun skje etter skriftlig tillatelse eller som tillatt ved lov. For ytterligere vilkår se her.