Dagens Næringsliv

Åpne i appen

Åpne
Grønt og rødt. Den innbrakte røde jorden og den grønne plasten i Dali tiltrakk Yan Wang Preston. – De dekker alt som er mindre tiltalende for øyet, med grønn plast, sier hun.

Grønt og rødt. Den innbrakte røde jorden og den grønne plasten i Dali tiltrakk Yan Wang Preston. – De dekker alt som er mindre tiltalende for øyet, med grønn plast, sier hun.

– Bladene var fjernet. De var innsvøpt i tau og plast

Tekst

Vil du få varsel hver gang Øyunn Rishøi Hedemann publiserer noe?

Du bestemmer selv hvor ofte, og kan skru av varselet når som helst.

Avbryt

Urbaniseringen i Kina rykker trærne opp med roten – med poetisk visuelt resultat.

– Da jeg besøkte Chongqing for første gang i 2010, la jeg merke til disse merkelige trærne overalt. Bladene var fjernet. De var innsvøpt i tau og plast, samtidig som de fikk næring innsprøytet i barken, sier den kinesiske fotografen Yan Wang Preston.

Fakta: Forest

Fotobok av Yan Wang Preston, nylig utgitt på Hatje Cantz.

hatjecantz.de

Hun snakker om omplantede trær – trær som er rykket opp med roten og flyttet til et nytt sted. I åtte år har hun jobbet med fotoprosjektet «Forest», som undersøker hvordan natur konstrueres i urbaniseringens Kina. I stedet for å dyrke unge trær, kjøper byutviklerne gjerne eldre trær annenstedsfra, forteller hun; de flyttes og settes opp som «ferdiglagde» skoger.

– Disse to tingene var motstridende: et ønske om å omgi seg med natur, og et inngrep som på sett og vis forstyrrer eller mishandler naturen.

Medfølelsen for trærne fikk Preston til å begynne å ta bilder av dem.

– Jeg ser en skulpturell kvalitet i trærne. Men jeg ser også politikken bak dem: Lengselen etter natur og higenen etter rask fortjeneste kommer i konflikt.

Byskog. Fotografiene kommenterer menneskenes ønske om å omgi seg med naturen, samtidig som vi forstyrrer den.

Byskog. Fotografiene kommenterer menneskenes ønske om å omgi seg med naturen, samtidig som vi forstyrrer den.

Spøkelsestrær. – De virket så stakkarslige, sier Preston om de omplantede trærne.

Spøkelsestrær. – De virket så stakkarslige, sier Preston om de omplantede trærne.

Skulpturelt

I mai ble fotoprosjektet lansert som bok på det tyske kunstbokforlaget Hatje Cantz. I tillegg til metropolen Chongqing har Preston fotografert utviklingssonen Haidong i byen Dali. Landskapet som springer frem i forsøket på å få naturen på bena igjen, er visuelt oppsiktsvekkende, synes hun, «en verden av innbrakt rød jord og grønn plast».

– Når en splitter ny by bygges raskt, får ikke naturen tid eller plass til å utvikle seg der på egen hånd. Vi må enten smøre oss med tålmodighet eller tenke ut andre metoder, sier Preston.

– Alle sier at det er bra å være «grønn». Men måten å oppnå grønne omgivelser på, er langt mer kompleks og ofte langt mindre positiv.

Ribbet. Preston har fulgt dette 300 år gamle treets reise fra landsbygda. Treet ble ribbet for blader og krone, og døde av flyttingen.

Ribbet. Preston har fulgt dette 300 år gamle treets reise fra landsbygda. Treet ble ribbet for blader og krone, og døde av flyttingen.

Støtteordning. Det er ikke bare-bare for et landsens tre å finne seg til rette i et handlestrøk.

Støtteordning. Det er ikke bare-bare for et landsens tre å finne seg til rette i et handlestrøk.

Ny sjanse

Å forsøke å gjenopprette natur mens man konstruerer i stor skala, er i utgangspunktet positiv tankegang, mener Preston.

– Mange gamle trær ble faktisk reddet eller gjenvunnet fra ødelagte områder. De har fått en ny sjanse til å leve. Samtidig kan de nye byene bli triveligere å bo i, takket være unge og gamle trær.

Likevel opplevde hun prosessene mest som kosmetiske øvelser. Hun forteller om gamle trær som ble flyttet til områder som ikke passet dem, der klimaet var fremmed eller plasseringen feil:

– Mange omplantede trær kom ikke engang fra samme region, og de led av flyttingen.

* (Vilkår)