– Det er vilt vær ute, så i dag er jeg inne og tester oppskrifter.
Coinneach MacLeod (48) snakker på Zoom fra det glisne tettstedet Cromore, på østkysten av Isle of Lewis i de ytre Hebridene. Han lager sin tredje kokebok på tre år, etter at han ble Tiktok-sensasjon under pandemien.
– Det har vært utrolig. Det begynte med at jeg ville forevige min 90 år gamle tantes Duff-oppskrift i sosiale medier. Det er en pudding full av krydder og tørket frukt, dampet i et kjøkkenhåndkle.
Han får et drømmende blikk.
– Dag én spiser du den som en kake til kaffen. Dag to er den dessert, med is. Men det er tredje dagen den virkelig skinner. Da stekes den med egg, bacon, kanskje blodpudding, og er stjernen i en ekte hebridisk frokost.
MacLeod snakker syngende og smilende. Entusiasmen hans har hektet tilhengere verden over.
– Videoene mine er blitt sett 26 millioner ganger.
Fakta: «The Hebridean Baker. My Scottish Island Kitchen»
Av Coinneach MacLeod.
MacLeod er en skotsk øyboer som har fått stor suksess med både tradisjonelle oppskrifter, gæliske gloser og generell «hebridisk hygge» på Tiktok.
Hans andre kokebok utkom i høst, en tredje er på vei.
Utgitt av Black & White Publishing, Bonnier Books UK.
Drahjelp
MacLeod, som egentlig jobber med sportsutvikling, begynte å legge ut oppskrifter da livet sto stille i begynnelsen av pandemien. Høsten 2020 kom uventet drahjelp fra USA i form av daværende president Donald Trump.
– Han ville forby Tiktok, og da skrev en journalist i Elle et slags opprop: Overskriften lød «What I'll miss most from Tiktok is this sexy Scottish baker».
Stemmen hans ble beskrevet som en søt nybakt plommepai.
– Etter det tok det av i Nord-Amerika. Kanskje skyldes det også «Outlander»- serien, at mange der har skotske aner og en generell begeistring for kilt og skotsk kultur?
MacLeod har til nå bygget opp en samling åtte kilter. Alle har mønster som tilhører MacLeod- klanen.
– Jeg føler meg som Sarah Jessica Parker i «Sex og singelliv» når jeg åpner garderoben.
Klassereise
MacLeod har ikke alltid vært begeistret for det grisgrendte øylivet. Da han var ung, ville han ut.
– Far håpte jeg skulle bli fisker som ham, men etter en tur på fiskeskøyten som 12-åring, var det klart at det livet ikke var for meg.
Han kom hjem til moren, som var tweed-vever, og sa at han heller ville til Paris.
MacLeod havnet på universitet i Glasgow, tok det mer urbane navnet Kenny og slipte ned dialekten.
– Vi øyfolk ble sett på som bondeknøler. Mange forsto ikke hva jeg sa, og på et jobbintervju fikk jeg høre at uttalen var «for etnisk».
Nå er både navn og dialekt tilbake.
– Jeg snakker til og med gælisk på Tiktok. Det er morsmålet mitt. Engelsk lærte jeg først på skolen.
Truet språk
Kun én prosent av den skotske befolkningen snakker fremdeles gælisk. Språket stammer fra keltisk gammel-irsk, med en liten dash norrønt fra vikingtiden, da Hebridene var del av Norgesveldet. Det er utrydningstruet, ifølge Unesco.
– Nå får jeg stadig høre fra følgere som vil lære det. Selv synger jeg alltid et par sanger på gælisk på boksigneringer.
Til våren skal MacLeod på bok-turné i USA. Washington, D.C. er allerede utsolgt.
Suksessen har gjort ham modig. Såpass at han i den nye boken endelig tør dele den lokale spesialiteten «fiske-haggis»: Et kokt fiskehode fylt med en mos av torskelever og havre.
– Brødrene mine mente det ble for sterk kost. Men med poteter til er det delikatesse.
* (Vilkår)Copyright Dagens Næringsliv AS og/eller våre leverandører. Vi vil gjerne at du deler våre saker ved bruk av lenke, som leder direkte til våre sider. Kopiering eller annen form for bruk av hele eller deler av innholdet, kan kun skje etter skriftlig tillatelse eller som tillatt ved lov. For ytterligere vilkår se her.