Karl Ove Knausgårds selvbiografiske, seksbinds «Min kamp»-prosjekt ble til i frustrasjon over den konvensjonelle romanformen, en formkrise, og muligens også en annen krise.
«Jeg kjenner veldig mange som er blitt veldig hardt ramma av 40-årskrisen. Selv har jeg ikke hatt noen sånn markant følelse av den», sa Knausgård (den gang 40 og et halvt) til Dagbladet i 2009, før utgivelsen av første bind. «Eller kanskje det bare er det jeg har hatt.»
Den ferske samtalepodkasten «Our Struggle», som er kalt opp etter den amerikanske oversettelsen av «Min kamp» og har til hensikt å snakke seg gjennom hele verket, ble også til som følge av en krise, eller flere.
«Hvorfor, midt i en pandemi, trenger verden en podkast som dissekerer hver eneste side av en mutt norsk 6000-siders roman om å stå i kafékø og føle seg avmaskulinisert?» spør programleder Lauren Teixeira, en amerikansk frilansjournalist, seg selv og lytterne i første episode. Hennes medprogramleder Drew Ohringer, en aspirerende romanforfatter, svarer for dem begge: «Arbeidsløshet er en stor motivasjonskraft her.»
Stjernespekket
«Our Struggle» starter litt tregt, hele resten av første episode handler om hvordan man uttaler «Karl Ove Knausgård» korrekt, om Karl Ove er et vanlig fornavn i Norge, og om etymologien i etternavnet – er det en knaus på en gård, eller kommer han fra en gård som het Knaus?
Og etter det som i skrivende stund er 15 slupne episoder, har programlederne fortsatt ikke kommet seg lenger enn et par hundre sider ut i første bind, det vil si så vidt forbi den omstendelige historien om Karl Oves anstrengelser med å få kjøpt og fraktet øl nyttårsaften han er 16.
I mellomtiden har podkasten tiltrukket seg noen av den engelskspråklige verdens mest innflytelsesrike litterater som gjester, blant dem den Pulitzer-prisvinnende Susan Sontag-biografen Benjamin Moser, som insisterer på at Knausgård er «way hotter» i det virkelige liv enn på bilder, og Bookforum-kritikeren Christian Lorentzen, som insisterer på at han er høyere enn Knausgård.
Fra sylte til Celan
Som med bokverket den analyserer, er noe av appellen til «Our Struggle» at podkasten veksler mellom å fortape seg i trivielle detaljer – store deler av en tidlig episode går med til å diskutere hva sylte er, og hvorfor den unge Karl Ove har slik et hat/elsk-forhold til kjøttpålegget – og bane vei for svimlende litteraturfaglige utlegninger.
Dette skjer fremfor alt i episode 15 – podkastens svar på det drøyt 400 sider lange Celan- og Hitler-essayet i sjette bind av «Min kamp» – hvor episodens gjest, den britiske kritiker-wunderkinden Leo Robson, bryter ut i en endeløs monolog om det modernistiske kontinuumet mellom Virginia Woolf, den franske nyromanen og «Hurtigruten, minutt for minutt».
* (Vilkår)Copyright Dagens Næringsliv AS og/eller våre leverandører. Vi vil gjerne at du deler våre saker ved bruk av lenke, som leder direkte til våre sider. Kopiering eller annen form for bruk av hele eller deler av innholdet, kan kun skje etter skriftlig tillatelse eller som tillatt ved lov. For ytterligere vilkår se her.